-
Posts
2,409 -
Joined
-
Last visited
-
Days Won
91
richardmurray's Achievements
Single Status Update
See all updates by richardmurray
-
Title->> CD: The Moon Lullaby
Artist->> HaraaJubilee
URL ->> https://www.deviantart.com/haraajubilee/art/CD-The-Moon-Lullaby-931241765The artist made this work for her sister, and was inspired by a lullaby from Kemet, commonly called egypt in humanity.
Go to sleep little one
Let us rest on this straw mat
Go to sleep while it is yet dark
Soon the clouds will disappear
And reveal a great light to light up the neighborhoodTomorrow your father will return home
With money from the lemons he sold
He will bring you clothes and a scarf
To keep you warm in December
My beautiful one, with the lovely handpicked black hair
Whomever does not love you or kiss you
Knows not what they are missingTitle->> Nami Nami - Traditional lullaby from Egypt - ODO Ensemble نامي نامي ، تهليل
Poster->> ODO Ensemble - World Music for Soul and PeaceI did a little more research and I found the complete lyrics and also the potential writer of the lullaby
Title->>"NAMI NAMI" (Arabic Lullaby)
Artist->>Azam Ali and NiyazI am not sure, but it seems the lullaby was written by a lebanese artists
Title->>Marcel Khalife Nami Nami ya sgery
Poster-->M4U
Coincidentally, youtube's search engine knows my search habits and presented the following... an interpretation of a love song from Kemet on an interpretation of a Kemetian instrument, commonly referred to as a djedjet. Remember, the language or culture of Kemet is not known. It has functionally died. All that modernity has is interpretations to it, not confirmed knowledge.Title->>ANCIENT EGYPTIAN LOVE SONG
Artist->>Peter PringleThis is the transcription of the song- again, remember, this is all interpretation, so it can not be insult.
Sister!
Sister without rival!
Beautiful!
Most beautiful of all
She is like the star, Sothis, when it rises
Like the star, Sothis, when it rises
At the beginning of a fine new year
Perfect and bright and shining is her skin
And where she looks, she seduces with her eyes
Her lips are sweet when she speaks
And there is never a word too manySister!
Sister without rival!
Beautiful!
Most beautiful of all!
Slender neck and shining body
Her hair is like true lapis
Her arms outshine the finest gold
Her fingers are like the petals of the lotus flower
Ample hips and slender waist
Her thighs extend her beauty
When she walks gracefully upon the earthSister!
Sister without rival!Beautiful!
Most Beautiful of all
She has stolen my heart with her kisses
She has stolen my heart with her kisses
She has made the necks of all men
Turn around at the mere sight of her
He who embraces her is a happy man
He is the most fortunate among lovers
For he has seen her in her glory
And known her as the goddessSister!
Sister without rival!Beautiful!
Most beautiful of all!
NOTES from the WHite artist
Here is something that should really set the world on fire! It is a 3000-year-old song, sung in a dead language that no one speaks or understands, accompanied on an instrument called the "djedjet" that hasn't existed in several millennia!
The words for this song are from an ancient Egyptian papyrus scroll, written in a formalized version of the language of the New Kingdom (roughly 1500 B.C.). This was the era of some of Egypt's most famous pharaohs, including Tutankhamun, Queen Hatshepsut and the notorious "heretic king" Akenaten and his wife Queen Nefertiti.
The song itself is written in several parts as a dialog between a young man and the girl he loves. This is the first part of it sung by the young man. Although he refers to the girl as "sister", she is not his actual sister. It was common for people in those days, as it is in some places today, to refer to one another as "brother" and "sister" when they belonged to the same community.
The language of ancient Egypt died out long ago, and no one is certain exactly how it was pronounced because only consonants were written - no vowels. The song itself is surprisingly explicit and erotic. After I made the video, I decided I had better add subtitles with a translation because without that nothing made any sense.
The instrument I am using to accompany myself is a reproduction of a 22 string Egyptian New Kingdom arched ('C' - shaped) harp called a "djedjet". It is made entirely of cedar and animal skin, without nails or screws of any kind. It has a rich, deep tone and I placed a microphone at the bottom of the instrument to pick up the sound. There is nothing except harp and voice in this recording.
Ancient Egyptians wrote out many of the words to their songs but they did not write down the music, so we have no idea what their songs or instrumental music sounded like. I have tuned the harp in this video to what is called a "double harmonic major scale". This does not correspond to any of the "modes" of western musical theory. Did ancient Egyptians use this scale? No one knows, but it is possible. I believe that the ancient harpists tuned their instruments to suit the piece of music they were playing.
Many biblical scholars have suggested that this song was the inspiration for the SONG OF SONGS, or "Song Of Solomon" from the Old Testament of the Bible because the parallels between them are striking. The Song Of Solomon would have been written down long after the period of the Egyptian New Kingdom.
P.S. the image from haraaJubilee is clancute